Сколько мы ни пели – все равно, что молчали От этого мертвой стала наша святая вода; По нам проехали колеса печали И вот мы идем На Праздник Урожая во Дворец Труда.
Время уклоняться, но как уклониться? Уйти с этой зоны, вырвать из себя провода; А Роза Леспромхоза и Мария Подвенечная Птица Готовы отдать все, что есть, за билет На Праздник Урожая во Дворце Труда.
Мы знаем, что машина вконец неисправна; Мы знаем, что дороги нет, и не было здесь никогда; Закрой глаза, чтоб не видеть Крадущегося по полю фавна; В двери стучит сорвавшаяся с неба звезда. Праздник Урожая во Дворце Труда.
Красный краплак и черная сажа; В античных руинах разорванные в хлам поезда; Под ногами прохожих – холсты Эрмитажа; Дирижер абсолютно глухой: Праздник Урожая во Дворце Труда.
Сколько мы ни пели – все равно, что молчали; Поэтому мертвой стала наша святая вода; Беззвездной ночью я буду ждать на причале; Мы в самом начале. Праздник Урожая во Дворце Труда.
Другие названия этого текста
БГ - Соль (2014) - 01 - Праздник урожая во дворце труда (1)
Аквариум - Соль (2014) - 01. Праздник урожая во дворце труда (0)
Борис Гребенщиков - Соль (2014) - Праздник урожая во дворце труда (0)
БГ и Аквариум - Праздник урожая во Дворце труда (0)
БГ - 1. Праздник Урожая Во Дворце Труда (Соль - 2014) (0)
Аквариум и БГ Борис Гребенщиков - Соль (2014) - Праздник урожая во дворце труда (0)
Аквариум - Праздник урожая во дворце труда (Соль, 2014) (0)
Борис Гребенщиков - - Праздник урожая во дворце труда (0)