Julie: Petit salaud, ton jeu est clair Tu veux tout sans rancune Le beurre, le cul de la crémière Deux pour le prix d'une
Ismaël: Petite garce, que tu es vulgaire Que c'est laid dans ta bouche Que cette jalousie m'indiffère Vois comme tu te couches
Alice: Je suis le pont sur la rivière Qui va de toi à toi Traversez-moi, la belle affaire Embrassez-vous sur moi
Ismaël: Je n'aime que toi (x2)
Julie: Petit salaud, petit pervers Où as-tu mis les doigts? D'où viennent ces odeurs étrangères Sûrement pas de moi
Ismaël: Petite garce vas donc te faire Tu n'es pas moins farouche Non tu n'es pas moins adultère vois comme elle te touche
Alice: Je suis le pont sur la rivière Qui va de toi à toi Me passez dessus, la bonne affaire M'enjamber pourquoi pas Je n'aime que toi, toi, toi, toi, toi, toi Je n'aime que toi
Julie: Petit salaud, qui tu préfère? Qui tu veux? fais ton choix Le bon vieux temps, la nouvelle ère C'est elle ou moi
Ismaël: Petite garce, qui je préfère Tu le sais mieux que moi Je préfère que tu sois légère À la guerre à trois
Alice: Je suis le pont sur la rivière Vos guerres me laissent de bois Piétinez-moi, que puis-je y faire? Je ne bouge pas de là, lalalala
Жюли: Мелкий мерзавец, твоя игра понятна? Ты хочешь все без злобы, Масло, зад молочницы. Две по цене одной.
Исмаэль: Маленькая потаскушка, ты заурядна. Что за мерзости из твоего рта? Я равнодушен к этой зависти, Посмотрю, как ты ложишься.
Алиса: Я – мост через реку, Что идет от тебя до тебя. Пересеките меня, плевое дело, Поцелуйтесь на мне.
Исмаэль: Я люблю только тебя (х2)
Жюли: Мелкий подлец, маленький извращенец, Куда ты положил пальцы? Откуда эти странные запахи? Уж точно, не от меня.
Исмаэль: Маленькая дрянь, иди на … Ты не менее ожесточенна. Нет, ты не меньше прелюбодейка. Посмотрю, как она тебя трогает.
Алиса: Я – мост через реку, Что идет от тебя до тебя. Меня пересечь поверху, эка невидаль. Меня быстро пробежать, почему нет. Я люблю только тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя. Я люблю только тебя.
Жюли: Маленький негодяй, что ты предпочитаешь? Чего ты хочешь? Делай свой выбор. Старые добрые времена, новая эра? Она или я?
Исмаэль: Маленькая шлюха, что ты предпочитаешь? Ты это знаешь лучше, чем я. Я предпочитаю, чтобы ты была легкой На войне на троих.
Алиса: Я – мост через реку, Ваша война оставляют меня деревянной Укатайте меня, могу ли я что-то сделать? Я не шелохнусь отсюда, лалалала
Другие названия этого текста
je suis le pont sur la rivière qui va de toi à toi - Je N'aime Que Toi (0)
Les Chansons D'Amour - 04. Je N'aime Que Toi (0)
OST Les chansons d'amour все песни только о любви - Je N'aime Que Toi (Алиса ЖюлиИсмаэль) (0)
Je N'aime Que Toi - Людивин Санье, Луи Гаррель, Клотильда Эсме (0)
Louis Garrel, Chiara Mastroianni, Ludivine Sagnier - Je N'aime Que Toi (0)
Louis Garel&Ludivine - Je N'aime Que Toi (0)
Мммммм - Je N'aime Que Toi (0)
Les chansons d’amour OST - Je N'aime Que Toi - Ludivine Sagnier Louis Garrel Clothilde Hesme (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
04. Je n'aime que toi - Legendado PT-BR (Les ... 04. Je n'aime que toi - Legendado PT-BR (Les Chansons D'Amour). Lucas Barroso ...
Les Chansons d'amour - Je n'aime que toi ... Les Chansons d'amour - Je n'aime que toi (Russian subtitles) ... Les Chansons d' amour ...
Les Chansons d'amour - Je N'aime Que Toi ... Les Chansons d'amour - Je N'aime Que Toi ... trop bien cette chanson ... J'adore cette ...
12. Au parc - Legendado PT-BR (Les Chansons D ... Filme: Les Chansons D'Amour do Christophe Honoré ... 04. Je n'aime que toi - Legendado ...
03. La Bastille - Legendado PT-BR (Les Chansons ... Filme: Les Chansons D'Amour do Christophe Honoré ... 04. Je n'aime que toi - Legendado ...